Del otro lado del charco es el nombre del intercambio que Itziar de Aquí se traduce ha organizado.
¡Un intercambio de libros!
Me he apuntado. Por supuesto.
Y por si alguien más quiere, os dejo aquí toda la información necesaria para participar.
Podéis copiar y difundir y explicárselo a amistades y publicarlo en vuestros blogs, FB, Twitter... ¡que corra la voz!
***
intercambio: DEL OTRO LADO DEL CHARCO
podéis gritarlo desde los tejados, decírselo a vuestros amigos, invitar a vuestros vecinos, hablar de ello en las redes. lo que haga falta para que el mundo se entere de que, en Blog - aquí se traduce, estamos de intercambio.
{es muy fácil} conocer otras variantes del español, perderse en un buen libro, ampliar nuestras miras y, quizá, hacer un nuevo amigo en la profesión. si decides participar (¿y por qué no ibas a hacerlo?), tendrás que elegir un libro escrito en tu variante de español, pero de verdad. un libro en el que el vocabulario sea realmente de tu zona, con localismos de los buenos. el libro puede ser nuevo, usado, comprado o incluso escrito por ti (¡eh! hay mucho artista), pero tiene que estar en condiciones y tener cierto encanto. y, además, acompañarlo de una chuchería (golosina/dulce) también local. una nube española, una vauquita argentina, unos pingüinos chilenos… échale imaginación y, lo que es más importante, disfruta eligiendo el libro que le mandarás a tu pareja. lo importante no es el valor monetario, sino la atención que pones en crear un paquete del que te gustaría ser destinatario.
{apúntate} mándame un correo electrónico con tu información a
swap{at}tejiendopalabras{dot}com
antes del domingo, 3 de febrero de 2019
con:
* tu nombre
* tu dirección postal
* tu dirección de correo electrónico
* la dirección de tu página web/blog/flckr/twitter/tumblr/pinterest o
tu facebook (tienes que tener al menos uno de ellos)
* una corta presentación: sobre ti, tus gustos, tu estilo
* la zona de la que elegirás el libro
{¡intercambio!} os enviaré la información de vuestras parejas poco después. la fecha límite para enviar vuestro paquete será el 1 de marzo.
{lo que no querríamos que pasase} es horrible tomarse la molestia de preparar un paquete fantástico y no recibir nada a cambio. si os comprometéis, ¡no nos falléis! o iréis a la lista negra.
¿está todo claro?
si no es así, escribid vuestra duda en los comentarios, quizá alguien se pregunta lo mismo.
muchas gracias y espero que esto sea un éxito.
[Post de FB]
[@aquisetraduce en Twitter]
17 enero 2019
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario